LET SHOE SPEAKS

Galleria

Questa galleria contiene 35 immagini.

Benvenuti nella mia nuova rubrica “SPECIAL CHOICE”, tutti i martedi la troverete qua sul mio Blog. Oggi vi voglio parlare della mia sfrenata passione per le scarpe. Partendo dal presupposto che per me la scarpa dice tutto, vi parlero di … Continua a leggere

LAST NIGHT YEAR.

Sta finendo questo immenso anno che mi ha stravolto la vita, mille incertezze e sempre più soddisfazioni ne hanno fatto parte. Speriamo in un 2014 crescente e auguriamocelo con tutto il cuore perchè se ci crediamo non possiamo fallire. Colgo l’ occasione per annunciarvi che da ogni martedì dell’ anno nuovo il blog sarà arricchito da una nuova rubrica “SPECIAL CHOICE” che mostrerà collezioni di brand studiati nello specifico. Spero vi piaccia. Nel frattempo vi auguro una buona serata e un felice anno nuovo:) al prossimo anno ragazzi!

capodanno

OLIVER GLASS DESIGNER.

FAMESEXPOWER

318925_210551199002703_2443650_n

Oliver Glass, giovane fashion designer, si laureò presso l’ Istituto Marangoni di Milano. Le sue creazioni sono per lo più ispirate al porno, la religione, il potere e la morte. Promuovendo un design d’avanguardia, ribelle, irriverente e anche provocante. Mr.Glass cerca di cambiare la dinamica della moda nel suo paese con la produzione, creazione e progettazione di incredibili tessuti di alta qualità di cui le persone possono essere estremamente orgogliose. Formatosi alla Marangoni di Milano, Glass ha venduto macchina e averi per alimentare il suo sogno. Seguendo le orme di McQueen, gli attuali progetti di Oliver sono concentrati sul sesso, droga, religione e fama. Un suo attuale progetto è concentrarsi completamente sulla commercializzazione della sua ultima linea FAMESEXPOWER che sicuramente farà alzare le sopracciglia ai più conservatori. Glass non è solo esperto in progettazione, ma è anche un professionista nella fotografia e nelle attività collaterali della sua azienda.

Oliver Glass is a young fashion designer graduated from Istituto Marangoni in Milan. His creations are mostly inspired by porn, religion, power and death. Promoting avant-garde design, rebellious, irreverent and even provocative. Mr.Glass tries to change the dynamics of fashion in her country with the production, creation and design of amazing high-quality fabrics that people can be extremely proud.  Glass has sold the car and belongings to feed his dream. Following in the footsteps of McQueen, Oliver’s current designs are focused on sex, drugs, religion and fame. His current project is a fully concentrate on the marketing of its latest line FAMESEXPOWER that will surely raise eyebrows to the most conservative. Glass is not only an expert in design, but is also a professional in photography and the business side of his company.

20131206-173419.jpg

20131206-173516.jpg

20131206-173549.jpg

20131206-173611.jpg

20131206-173632.jpg

20131206-173653.jpg

20131206-173833.jpg

20131206-174627.jpg

20131206-174709.jpg

20131206-174755.jpg

20131206-180104.jpg

20131206-202303.jpg

20131206-202324.jpg

Magrine.

Dopo una settimana esatta dalla fantastica tappa a Parigi, ci siamo subito messi in moto per un’altro fantastico week and con in “valigia” tanti progetti. Per passare un fine settimana di  comfort e relax, ma con un grande tocco di stile, non potevamo scegliere di meglio del nuovissimo e raffinatissimo b&b Magrine vicino a Castelfranco Veneto.
Situato in mezzo al verde, dove la pace regna sovrana non si può far altro che rilassarsi e godersi il fantastico stile di questo posto, accompagnato da tanta cordialità e una gentilezza ai massimi livelli. Oltre ad esserci trovati molto bene sia io che Clarissa, abbiamo goduto di un ottimo risveglio dovuto ad una squisita colazione con dolci “fatti in casa”. Grazie all’ambiente confortevole e accogliente ci siamo sentiti quasi come se fossimo a casa nostra.
Sicuramente questo è uno di quei posti dove tornerò molto volentieri, perfetto per trascorrere un piacevole week and con stile .

Qui troverete tutte le foto, godetevele.

After exactly one week after the wonderful vacation in Paris, we were immediately put in motion for another great week in “suitcase” so many projects. To spend a weekend of relaxation and wellbeing, but with a touch of style, we could not choose better than the new and elegant B & B Magrine near Castelfranco Veneto.
Located in the most pristine green where peace reigns supreme you can not help but relax and enjoy the fantastic style of this place, accompanied by such warmth and kindness at the highest levels. We loved it there as well as both me and Clarissa, we have enjoyed a great revival due to a delicious breakfast with sweet “homemade”. Thanks to a warm and friendly welcome we felt like we were at home.
Surely this is one of those places where I’ll stay very willingly, perfect for an enjoyable week and with style.

Here you will find all photos,

 

423937_382973308442510_34322668_n 1463663_345727892230780_1810388518_n 1457598_345734675563435_1832485948_n 1451580_345721338898102_1403351034_n 1461242_345734232230146_1712172_n 1470187_345728515564051_1964389808_n 537092_345728312230738_2143635885_n 1456074_345734955563407_2020796077_n 577320_345729905563912_1411238031_n 1455125_345730195563883_1764582331_n 1476086_345730285563874_1549340384_n 575377_345729808897255_728786172_n 1461595_345728695564033_1674082095_n 1455991_345734248896811_1821551075_n 946961_345734362230133_231166485_n 1460999_345694472234122_1710821336_n 1453477_345727838897452_1046303431_n 1467421_345734275563475_1364453844_n 1461709_345727855564117_1372156659_n

1474431_345728292230740_870244934_n

Paris City of love.

Non Come città è servita benissimo, in metro una volta capite le tratte è tutto davvero molto semplice e ben chiaro, consiglio agli intenditori di buona cucina i ristorantini nel quartiere Saint Michel, carini e non troppo costosi.
Parigi è una di quelle città da rivivere a qualsiasi età, attrae, incanta e fa innamorare a partire dalla
Tour Eiffel alle Champs-Elisèe passando per il Louvre, l’Opera, l’ Arc de Triomphe, la cattedrale Notre Dame de Paris , arrivando fino a Place de la Republique,
Un incanto che va assolutamente vissuto.

Paris is one of those cities to revive at any age, attracts, bewitches and makes you fall from the Eiffel Tower, the Champs-Elisèe,going to the Louvre, the Opera, the Arc de Triomphe, Notre Dame de Paris Cathedral, reaching to the Place de la Republique.

An enchantment that be lived.

20131114-161542.jpg

20131114-161554.jpg

20131114-162229.jpg

Shooting in black and white

In attesa della prossima destinazione, nel bel mezzo del mio  trasferimento nel cosiddetto “salotto d’ Italia” abbiamo realizzato questo shooting con il grande aiuto di una mia amica fotografa e dei suoi collaboratori che ringrazio vivamente. Qua troverete qualche preview, tutte le altre foto saranno sul mio blog nella sezione “black and white shooting”.
Waiting for the next destination, in the middle of my transfer to the so-called “living room d ‘Italy’ we made this shooting with the great help of a photographer friend of mine and his collaborators that thank you very much. Here you will find some preview, all other photos will be on my blog in the “black and white shooting.”

DSC_0313

Special choice.

Manca poco alla prossima tappa, Treviso, dove ci aspetta un duro lavoro per creare qualcosa di davvero eccezzionale!
A mano a mano posterò le tappe che farò per gli ultimi dettagli del progetto, nel frattempo vi mostro qua le foto dei piatti di uno dei miei ristoranti preferiti a Treviso, il “Mani in Pasta” .. Unico nel
Suo genere,molto soddisfacente dal
Punto di vista qualitativo ed economico.
Il primo è un burrito di pollo, un mix di sapori tutti quanti particolari ma gradevoli. Si tratta di un piatto tipico della cucina messicana, somiglia molto ad una nostra piadina arrotolata, con la differenza che vengono utilizzate le famosissime tortillas; nel ripieno viene inserito un mix di carne e verdure,davvero molto sfizioso.

We are at the next stop, Treviso, where we expect a hard work to create something really exceptional!
Gradually I’ll post the stages that I will do for the final details of the project, Meanwhile I show you here pictures of one of my favorite restaurants in Treviso, the “Mani in pasta”. Only in
Its kind, very satisfactory by
Qualitative point of view.
The first is a chicken burrito, a mix of flavors all details but pleasing. It is a typical dish of Mexican cuisine, resembles a rolled our piadina, except that it uses the famous tortillas; in the filling is a mixture of meat and vegetables, very tasty.

20131030-012230.jpg

Nel secondo piatto troviamo Il croque mounsier e il croque madame, panino caldo a base di prosciutto e formaggio, sono l’alternativa francese al nostro toast, perfetti per uno spuntino o un pranzo veloce. Preparateli per ritrovare il gusto di una vacanza trascorsa a Parigi, o se volete prepararvi ad andarci.. casualità? Chissà ..

In the second course we find The croque mounsier and the croque madame, hot sandwich with ham and cheese, are the alternative to French toast, perfect for a snack or a quick lunch. Make them to rediscover the pleasure of a holiday spent in Paris, or if you want to prepare to go there … randomness? Who Knows …

20131030-013204.jpg

Ma il piatto forte, che merita davvero di essere provato è il brownies al cioccolato, è un dolcetto quadrato tipicamente americano molto ricco e goloso, realizzati con cioccolato fondente e noci, squisito davvero.
Il locale giusto per trascorrere una serata diversa ma originale tra amici..

But the main attraction, which really deserves to be tried is the chocolate brownies, is a trick typical American square very rich and delicious, made with chocolate and nuts, really delicious.
The place for spend a different night with you dear friends..

20131030-013418.jpg

20131030-013434.jpg

We’re almost there …

I lavori per la creazione del nuovo progetto procedono bene nonostante qualche intoppo, siamo sempre più vicini alla realizzazione.

The work on the creation of the new project are progressing well despite some snag, we are getting closer to realization.

20131028-194155.jpg

Waiting for Paris..today in Misano Adriatico.

Immagine

20131027-145452.jpg

New projects Coming Soon

Si è conclusa la tappa a Venezia città splendida, affascinante e unica nel suo genere, peccato aver trascorso pochi giorni giusto il tempo di scattare qualche foto.
Sono molto contento di potervi parlare dell’organizzazione di un grande progetto che a breve renderò pubblico.
È stato un duro lavoro non lo posso negare ma grazie a chi ha collaborato con me potrò realizzarlo e potrete vedere di cosa si tratta, in attesa della tappa a Parigi (dove più avanti vi spiegherò più dettagliatamente) vi prometterò che non ne resterete delusi ..

It ended the stage in Venice the city beautiful, charming and unique in its kind, having spent a few days just long enough to snap a few photos.
I am very pleased to be able to speak of a great project that will make public soon.
It was a hard work I can not deny but thanks to those who have worked with me I can do it and you will see what it is, waiting for the stage to Paris (where later I will explain in more detail) I promise you that you won’t be disappointed …

20131027-041812.jpg